Interpreter training - MDGs and the post 2015 agenda

How do interpreting skills overlap with 21st-century skills, MDGs and the post-2015 agenda? 


InZone_IAB2014_ThinkPiece.pdf : Download


In the 2013 InZone Think Piece, Barbara Moser-Mercer argues that drawing on field interpreters’ experience and developing interpreting skills can equip larger numbers of interpreters working in conflict zones with important cognitive and life skills, many of which have been recognized as 21st century skills or transversal skills, thereby potentially contributing to reaching MDGs and to the Post-2015 education objectives.

© 2014 InZone

How to cite this ThinkPiece:

Moser-Mercer, B. (2014). Interpreter training - MDGs and the post 2015 agenda. Unpublished manuscript, InZone, University of Geneva, Switzerland. Retrieved from 

  • Source: Prepared by Barbara Moser­‐Mercer for the 3rd Annual Meeting of the International Advisory Board of InZone, held in February 2014.
  • Last updated on: Wednesday, January 27, 2016 by: joshgoldsmith
  • Category: InZone Publications
  • Views: 595